2015年05月21日
日本語の奥深さ
こんにちは
エネジンハウスの髙林です
ニュースを見ていて思うのですが、
「女性は病院に搬送されましたが・・・」
の後に続く言葉は何だと思いますか
「女性は搬送されましたが、軽傷だということです」
もアリだし
「女性は搬送されましたが、意識不明の重体です」
という、逆の言葉もアリですよね。
「搬送されましたが・・・」で一呼吸おかれると
重症なの軽傷なのどっちなの
と、ちょっとだけハラハラしますが、
それが逆説の接続詞の面白いところですよね
ただ、
「女性は搬送されましたが、火事の原因は分かっていません」
は、ちょっと違うんじゃないのかなぁと
違和感を感じるのですが、
アナウンサーがしゃべっているのだから
正しい日本語なのかもしれません
日本語は難しいけれど、奥深くて面白いですね
エネジンハウスの髙林です
ニュースを見ていて思うのですが、
「女性は病院に搬送されましたが・・・」
の後に続く言葉は何だと思いますか
「女性は搬送されましたが、軽傷だということです」
もアリだし
「女性は搬送されましたが、意識不明の重体です」
という、逆の言葉もアリですよね。
「搬送されましたが・・・」で一呼吸おかれると
重症なの軽傷なのどっちなの
と、ちょっとだけハラハラしますが、
それが逆説の接続詞の面白いところですよね
ただ、
「女性は搬送されましたが、火事の原因は分かっていません」
は、ちょっと違うんじゃないのかなぁと
違和感を感じるのですが、
アナウンサーがしゃべっているのだから
正しい日本語なのかもしれません
日本語は難しいけれど、奥深くて面白いですね
Posted by エネジンハウス at 08:32│Comments(0)
│エネジンの日常
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。